segunda-feira, 19 de setembro de 2011

Ícones Negros: Peter Tosh


Peter Tosh nasceu Winston Hubert McIntosh, em 19 de outubro de 1944, na pequena cidade jamaicana de Westernmost, mas cresceu na capital Kingston. Fez parte do supergrupo de Reggae The Wailers, que contava também com seus amigos Bob Marley e Bunny Wailer.
Ao contrário de Bob Marley, que tinha um estilo pacificador, Peter Tosh era um militante de personalidade forte e polêmica, apesar de ambos pertencerem à religião Rastafari.
Em 1973, Tosh sofre um grave acidente de carro que lhe deixa com lesões cerebrais e vitimou sua namorada. No ano seguinte, após se recuperar, ele e Bunny Wailer deixam o The Wailers, por divergências com o presidente de sua gravadora. Seguindo em carreira solo, o single Legalize it se transforma no maior sucesso da música jamaicana, apesar de ter sido proibida de tocar nas rádios, devido à sua apologia ao uso de maconha. Equal Rights também ficou muito famosa e o título já diz tudo.
Em 11 de setembro de 1987, aos 42 anos, Peter Tosh teve sua casa invadida por três homens armados, que numa suposta tentativa de assalto, o assassinaram a tiros. Com uma vida marcada por confusões e por sua militância pelos direitos civis das populações negras, será que seu assassinato foi meramente por acaso?
Abaixo, segue sua versão de Johhny B. Goode, música de Chuck Berry, que inclusive, já teve versão em português interpretada pelo Cidade Negra.

Dedicado a meu irmão Tonhão Tosh, que me sugeriu o tema. 







Johnny B. GoodePeter Tosh
Deep down in Jamaica, close to Mandeville
Back up in the woods, on top of a hill
There stood an old hut made of earth and wood
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
He never learned to read or write so well
But he could play his guitar like ringin' a bell yell

Said go, go Johnny!
Johnny be good tonight!
Said go, go Johnny!
Johnny B. Goode...

He used to carry his guitar in a gunny sack
Sit beneath a tree in the railroad track
Old engineer in the train sittin' in the shade
Strummin' with the rhythm that the drivers made
People passing by would stop and say:
"Oh my, oh my, what the boy can play"

Said go, go Johnny!
Johnny be good tonight!
Said go, go Johnny!
Johnny B. Goode...

Mama said: "Son, you gotta be a man,
You got to be the leader of a reggae band
People comin' in from miles around
To hear you play until the sun goes down
Boy, someday your name will be in the lights
Sayin' JOHNNY - JOHNNY B. GOODE TONITE"

I said go, go Johnny!
Johnny be good tonight!
Said go, go Johnny!
Johnny you better be good

Said go, go Johnny!
Johnny be good tonight!
Go, go Johnny!
Johnny B. Goode...


Johnny B. GoodePeter Tosh Revisar tradução
Bem no sul da Jamaica, perto de Mandeville
Em meio a uma floresta entre árvores sempre verdes
Ficava uma velha cabana feita de terra e madeira
Onde vivia um caipira chamado Johnny B. Goode
Que nunca havia aprendido a ler ou escrever muito bem
Mas sabia tocar violão como se tocasse uma campainha

Disse vai, vai, Johnny!
Johnny B. Goode essa noite!
Vai Johnny, vai, vai, vai
Johnny B. Goode...

Ele costumava carregar seu violão num saco de pano
E ia sentar-se debaixo de uma árvore perto dos trilhos da ferrovia
Os engenheiros o viam sentado na sombra
Tocando acompanhando o ritmo que os motoristas faziam
As pessoas que passavam paravam e diziam
"Nossa, como esse caipirinha sabe tocar"

Disse vai, vai, Johnny!
Johnny B. Goode essa noite!
Vai Johnny, vai, vai, vai
Johnny B. Goode...

Sua mãe disse a ele "um dia você será um homem
E será o líder de uma grande banda
Muitas pessoas virão de milhas de distância
Para ouvi-lo tocar sua música até o sol se pôr
Talvez um dia seu nome estará em letreiros luminosos
Dizendo 'Johnny B. Goode' hoje à noite

Disse vai, vai, Johnny!
Johnny B. Goode essa noite!
Vai Johnny, vai, vai, vai
Johnny B. Goode...

Disse vai, vai, Johnny!
Johnny B. Goode essa noite!
Vai Johnny, vai, vai, vai
Johnny B. Goode...

Nenhum comentário:

Postar um comentário